<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
	<record>
		<datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">CONF</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="970" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">MiculicichWerlen_DISCOMTATEMNLP_2017/IDIAP</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT)</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Miculicich, Lesly</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Popescu-Belis, Andrei</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
			<subfield code="i">EXTERNAL</subfield>
			<subfield code="u">http://publications.idiap.ch/attachments/papers/2017/MiculicichWerlen_DISCOMTATEMNLP_2017.pdf</subfield>
			<subfield code="x">PUBLIC</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
			<subfield code="u">http://publications.idiap.ch/index.php/publications/showcite/Werlen_Idiap-RR-29-2016</subfield>
			<subfield code="z">Related documents</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="711" ind1="2" ind2=" ">
			<subfield code="a">Proceedings of the Third Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT)</subfield>
			<subfield code="c">Denmark, Copenhagen</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="c">2017</subfield>
			<subfield code="b">Association for Computational Linguistics (ACL)</subfield>
		</datafield>
	</record>
	<record>
		<datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">REPORT</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="970" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Werlen_Idiap-RR-29-2016/IDIAP</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT)</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Miculicich, Lesly</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Popescu-Belis, Andrei</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
			<subfield code="i">EXTERNAL</subfield>
			<subfield code="u">http://publications.idiap.ch/attachments/reports/2016/Werlen_Idiap-RR-29-2016.pdf</subfield>
			<subfield code="x">PUBLIC</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="088" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">Idiap-RR-29-2016</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="c">2016</subfield>
			<subfield code="b">Idiap</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="771" ind1="2" ind2=" ">
			<subfield code="d">November 2016</subfield>
		</datafield>
		<datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
			<subfield code="a">In this paper, we define and assess a reference-based metric to evaluate the accuracy of pronoun translation (APT).  The metric automatically aligns a candidate and a reference translation using GIZA++ augmented with specific heuristics, and then counts the number of identical or different pronouns, with 
provision for legitimate variations and omitted pronouns.  All counts are then combined into one score.  The metric is applied to the results of seven systems (including the baseline) that participated in the DiscoMT 2015 shared task on pronoun translation from English to French.  The APT metric reaches around 0.993-0.999 Pearson correlation with human judges (depending on the parameters of APT), while other automatic metrics such as BLEU, METEOR, or those specific to pronouns used at DiscoMT 2015 reach only 0.972-0.986 Pearson correlation.</subfield>
		</datafield>
	</record>
</collection>