Implicitation of Discourse Connectives in (Machine) Translation
Type of publication: | Conference paper |
Citation: | Meyer_DISCOMT_2013 |
Publication status: | Published |
Booktitle: | Proceedings of the 1st DiscoMT Workshop at ACL 2013 (51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics) |
Year: | 2013 |
Month: | June |
Pages: | 19-26 |
Location: | Sofia, Bulgaria |
Abstract: | Explicit discourse connectives in a source language text are not always translated to comparable words or phrases in the target language. The paper provides a corpus analysis and a method for semi-automatic detection of such cases. Results show that discourse connectives are not translated into comparable forms (or even any form at all), in up to 18% of human reference translations from English to French or German. In machine translation, this happens much less frequently (up to 8% only). Work in progress aims to capture this natural implicitation of discourse connectives in current statistical machine translation models. |
Keywords: | discourse connectives, implicitation, Statistical Machine Translation, translation, translationese |
Projects |
Idiap COMTIS |
Authors | |
Added by: | [UNK] |
Total mark: | 0 |
Attachments
|
|
Notes
|
|
|