Keywords:
- alignment
- Amazon Mechanical Turk
- annotation
- aspect-based sentiment analysis
- attention mechanism
- attention-based models
- Automated Disambiguation
- automatic disambiguation
- Collaborative Filtering
- Comparable Corpora
- comparative evaluation
- Context Modeling
- conversational corpora
- Conversational technologies
- Corpora
- Crowdsourcing
- dialogue
- dialogue act tagsets
- disambiguation
- discourse connectives
- discourse connectives.
- discourse marker identification
- document labeling
- document recommendation
- Document recommender system
- Entity Search
- evaluation
- Evaluation of Information Retrieval.
- Factored Translation Models
- Hierarchical Attention Networks
- hierarchical neural networks
- Homogeneity
- Information Retrieval
- just-in-time retrieval
- Keywords—Keyword extraction
- lexical features
- Machine Translation
- machine translation evaluation
- manual annotation
- Measures
- meeting browsers
- meeting recording
- MT evaluation
- multilingual hierarchical networks
- Multilingual Learning
- multilinguality
- multimedia IR
- multimedia recommendation
- Multimodal interaction
- Multiple-Instance Learning
- Natural language processing
- neural machine translation
- one-class collaborative filtering
- Parallel Corpora
- passage retrieval
- post-editing
- Pronouns
- Query Analysis
- Query Expansion
- Query Refinement
- question answering
- Random walks
- semantics
- Sentiment Analysis
- Similarity
- Speech-based Information Retrieval
- speech-based IR
- spoken post-editing
- statistical classifiers
- Statistical Machine Translation
- Summarization
- tagset dimensionality
- Text classification
- Texual semantic similarity
- topic modeling
- topic models
- Topic segmentation
- user initiative
- verb phrase alignment
- verb tense
- video hyperlinking.
- video search
- Web IR and So- cial Media Search
- word sense disambiguation
Publications of Andrei Popescu-Belis sorted by recency
Integrating Weakly Supervised Word Sense Disambiguation into Neural Machine Translation, , , and , in: Transactions of the Association for Computational Linguistics (TACL), 2018 |
|
Self-Attentive Residual Decoder for Neural Machine Translation, , , and , in: Proceedings of the Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (NAACL), 2018 |
|
Evaluating Attention Networks for Anaphora Resolution, , , and , Idiap-RR-27-2017 |
|
Multilingual Hierarchical Attention Networks for Document Classification, and , in: Proceedings of the 8th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), pages 1015-1025, 2017 |
|
Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT), and , in: Proceedings of the Third Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT), Denmark, Copenhagen, Association for Computational Linguistics (ACL), 2017 |
|
Sense-Aware Statistical Machine Translation using Adaptive Context-Dependent Clustering, , and , in: Proceedings of Second Conference on Machine Translation (WMT17), 2017 |
|
Cross-lingual Transfer for News Article Labeling: Benchmarking Statistical and Neural Models, , and , Idiap-RR-26-2017 |
|
Topic and Sentiment in Phrase-Based Statistical Machine Translation, , and , Idiap-RR-10-2017 |
|
Using Coreference Links to Improve Spanish-to-English Machine Translation, and , in: Proceedings of the 2nd Workshop on Coreference Resolution Beyond OntoNotes (CORBON 2017), Valencia, Spain, pages 30-40, Association for Computational Linguistics (ACL), 2017 |
|
Using Coreference Links to Improve Spanish-to-English Machine Translation, and , Idiap-RR-07-2017 |
|
Machine translation of Spanish personal and possessive pronouns using anaphora probabilities, and , in: Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), Valencia, Spain, Association for Computational Linguistics, 2017 |
|
Machine translation of Spanish personal and possessive pronouns using anaphora probabilities, and , Idiap-RR-06-2017 |
|
Multilingual Hierarchical Attention Networks for Document Classification, and , Idiap-RR-17-2017 |
[URL] |
Explicit Document Modeling through Weighted Multiple-Instance Learning, and , in: Journal of Artificial Intelligence Research (JAIR), 58:591--626, 2017 |
|
Consistent Translation of Repeated Nouns using Syntactic and Semantic Cues, , and , in: Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), Valencia, Spain, Association for Computational Linguistics, 2017 |
|
Consistent Translation of Repeated Nouns using Syntactic and Semantic Cues, , and , Idiap-RR-08-2017 |
|
Manual and automatic labeling of discourse connectives for machine translation (Keynote paper), , in: TextLink: Structuring Discourse in Multilingual Europe (Handbook of the Second Action Conference), Budapest, Hungary, pages 16-20, 2016 |
[URL] |
Findings of the 2016 WMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction, , , , , , , , and , in: Proceedings of WMT 2016 (First Conference on Machine Translation), Association for Computational Linguistics, Berlin, Germany, pages 525–542, 2016 |
[URL] |
Comparing Two Strategies for Query Expansion in a News Monitoring System, and , in: Natural Language Processing and Information Systems: 21st International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems, NLDB 2016, pages 267-275, Springer-Verlag, 2016 |
[DOI] |
Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT), and , Idiap-RR-29-2016 |
|
Human versus Machine Attention in Document Classification: A Dataset with Crowdsourced Annotations, and , in: Proceedings of the EMNLP 2016 Workshop on Natural Language Processing for Social Media, Austin, USA, 2016 |
|
Explicit Suggestion of Query Terms for News Search using Topic Models and Word Embeddings, and , Idiap-RR-21-2016 |
|
Pronoun Language Model and Grammatical Heuristics for Aiding Pronoun Prediction, and , in: Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT16), Berlin, Germany, ACL, 2016 |
|
Improving Pronoun Translation by Modeling Coreference Uncertainty, and , in: Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT16), Berlin, Germany, 2016 |
|
Question Answering in Conversations: Query Refinement Using Contextual and Semantic Information, , and , in: Data & Knowledge Engineering Journal, 2016 |
Question Answering in Conversations: Query Refinement Using Contextual and Semantic Information, , and , Idiap-RR-16-2016 |
|
A Contextual Language Model to Improve Machine Translation of Pronouns by Re-ranking Translation Hypotheses, and , in: European Association for Machine Translation, 2016 |
Audiovisual Summarization of Lectures and Meetings Using a Segment Similarity Graph, , and , in: Proceedings of the ACM International Conference on Multimedia Retrieval (ICMR), ACM, New York, NY, ACM Press, 2016 |
Using the TED Talks to Evaluate Spoken Post-editing of Machine Translation, and , in: Proceedings of the 10th Language Resources and Evaluation Conference (LREC), Portoroz, Slovenia, 2016 |
|
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT 2015), , , and , Association for Computational Linguistics, 2015 |
[URL] |
Adaptive Sentiment-Aware One-Class Collaborative Filtering, and , in: Expert Systems with Applications, 43:23-41, 2016 |
[DOI] [URL] |
Pronoun Translation and Prediction with or without Coreference Links, , and , in: Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT), Lisbon, Portugal, pages 94–100, 2015 |
|